「暑い」と「熱い」、「合う」と「会う」」,「始め」と「初め」同じような意味なのに漢字を使い分けなきゃならないなんてどうしてなんだろうと思ったことはありませんか。
「早い」と「速い」もよく似ているのに使い分けが必要です。
これは、漢字が入ってくる前は日本語では、「はやい」の中に「速」と「早」の区別はなかったのに、漢字をつかっていた「中国」では「速」と「早」の意味を区別していたので「日本」で漢字を書くときにも区別をつけるようになったのでしょう。
ではどう区別するのでしょう。
「速」は、「一定の距離をするのに必要な時間が少ない」ときに使います。また、スピードという意味にも使うのです。
「早」は、「ものごとを始める時間が前のほう」というときに使います
でも、厳密に区別するのははむずかしく、最後は習慣で「早」と「速」を使い分けています。
では、早速(さっそく)やってみましょう。